Merimaskussa tulkitaan avioliiton kiemuroita komediallisin kääntein

Merimaskun teatteri
Pekka (Jukka Linja) tervehtii tuoretta avioparia, Veijoa (Juho Aaltonen) ja Tuuliaa (Piia Hinnerichsen). Kuva: Anne Linja.

TEATTERI. Hulvattomia väärinkäsityksiä on luvassa kosolti Merimaskun teatterin komediassa Kahden akan loukussa. Torstaina 6. kesäkuuta ensi-iltansa saava näytelmä kertoo Veijosta, joka on hiljattain astellut avioliiton satamaan.

Ohjauksesta Anne Linjan kanssa yhdessä vastaava Maikku Tuomi kertoo, että auvoisesta elosta voidaan olla montaa mieltä, sillä päänvaivaa Veijolle tuottaa vahvatahtoinen Bertta-äiti, joka koittaa pomottaa mennen tullen sekä miniää että Mallu-piikaa.
– Veijon vaimolla Tuulialla on tietysti oma osuutensa sopassa, niin kuin tuntuu olevan myös muilla kylän naispuolisilla asukeilla, Tuomi paljastaa.

Työryhmä pyysi käsikirjoittaja Heikki Luomalta lupaa muuttaa tekstiä enemmän länsisuomalaiseen suuhun sopivaksi. Ja lupa irtosi.

Heikki Luoman käsikirjoittama teksti on alun perin aivan umpisavoksi. Lisäksi työtä ovat aiheuttaneet osuudet, joissa puhutaan eestiä. Olemme käyneet niitä läpi erään eestiläisen tuttumme kanssa, koska kukaan näyttelijöistä ei ole varsinaisesti viron kielen tuntija, Tuomi hymyilee.

Tuomen mukaan Luoman teksti oli kuin tehty työryhmälle.
– Lueskelimme porukalla useampia eri tekstejä. Tämä osui nappiin sekä huumorinsa että roolituksensa puolesta, sillä meillä oli pulaa miespuolisista näyttelijöistä, hän sanoo.

Lavalla nähdään yhdeksän näyttelijää: Juho Aaltonen Veijona, Pirjo Oksa Berttana, Piia Hinnerichsen Tuuliana, Eliisa Ansamaa Ulpuna, Margit Lehtinen Cunillana, Tanja Sirén Reelinä, Jukka Linja Pekkana, Santeri Enqvist Vellona sekä Majvor Hellsten Malluna. Lisäksi työryhmässä on koko joukko muita tekijöitä äänitekniikassa, lipunmyynnissä, lavastuksessa, puvustuksessa ja kahviota pitämässä.

Katariina Mäkinen-Önsoy